![]()
Por:
![]()
Conclusiones Finales
Con esto llegamos al final del estudio de fanfics de “Dragon Ball” que me ha llevado unos dos años concluir. Es uno de los más extensos y exhaustivos que he escrito entre todos mis ensayos y espero que haya sido útil. Mi intención era, y es, arrojar un poco de luz sobre el tema para que los fans supieran qué es lo que hay, y por ende (no voy a negarlo) dar pie a más originalidad entre todas las historias que se escriben. Es un hecho que algunos fans tratan de escribir lo que todavía no se ha visto, así que este tratado les ayudará a completar su tarea, y por otro lado abrir los ojos a aquellos que reiteran una y otra vez en los mismos temas.
![]()
"Dragon Ball" es una serie que, para bien o para mal,
ha marcado historia. Durante algo más de 10 años fue una de las más populares en
Japón, seguida de Francia (el primer país fuera de Japón donde empezó a
emitirse) luego España (el segundo), el resto de Europa, y por último América...
De esa forma la popularidad se ha ido extendiendo por el mundo durante años, y
en donde ahora es un fenómeno del pasado en algunas partes, en otros lugares se
encuentra en plena fiebre.
Eso, unido a lo largo de la saga, la cantidad de personajes y la trama personal
de cada uno, así como lo entretenido de todas ellas, da mucho gancho a la hora
de que el fan se anime a crear algo por si mismo, más cuando gracias a su
popularidad, hay un acceso fácil a la misma, sobre todo gracias a i-net (aún
recuerdo cuando en mi país, "Dragon Ball" fue el primer manga publicado y el
éxito que tuvo) donde los fans pueden compartir con más facilidad sus trabajos.
Eso permite que la fama de la serie continúe y los fans podamos debatir las
ideas que tenemos gracias a nuestras historias.
Lo cierto es que eso es lo que ocurre, a priori los fanfics de "Dragon Ball"
permiten conocer diferentes puntos de vista, pero a posteriori lo cierto es que
en muchos casos resultan reincidentes y solo se ven una y otra vez las mismas
ideas. Es por eso que he escrito este ensayo
En definitiva, al conocer lo que hay ahí fuera, siempre se tendrá
mayor amplitud de miras en lo que se debe escribir y por qué. Un buen fanfic es
el que emociona al lector, y eso se consigue con muchas cosas, como el correcto
uso del lenguaje, la caracterización de los personajes, los temas que se tratan,
la narración de los mismos, su originalidad, etc…
Estas son mis observaciones finales...
![]()
1-Fans angloparlantes.
Junto con los propios japoneses, son los que más cantidad de trabajos y temas
más variados tienen, con la ventaja añadida de, al ser el inglés el idioma
internacional por excelencia, el que más fans tienen acceso. Los fics en inglés
no están escritos necesariamente por gente británica, de Norteamérica o
australiana, sino que pueden ser de cualquier parte (yo misma tengo algunos
trabajos en inglés), así que se encuentran muy distribuidos. Los fans, muchas
veces de manera inconsciente, tienden a copiar lo que vez escrito en otras
partes y eso convierte a los fanfics en inglés en el modelo a seguir por los
fans de otras lenguas.
En si mismo los fics en inglés no solo destacan por su número, sino también
por su variedad. Es cierto que los fans japoneses tocan en sus historias
prácticamente a todos los personajes (incluso realmente secundarios como Puar),
pero son los fans angloparlantes los que realmente se fijan en determinados
secundarios y situaciones haciéndolas llegar a todos los rincones. El problema
que tienen es que los temas que tratan son bastante limitados, y hay ciertos
personajes (p. Ej, Nappa) donde no verás otra cosa distinta a la que ya he
descrito en otros capítulos de este ensayo.
Pero sin duda, el mayor problema de los fanfics de angloparlantes es su
excesivo odio dentro del fandom por ciertos personajes. Cuando alguien lee el
típico fanfic en inglés siempre se encontrará con tres opciones:
1-Personaje X (Yamcha, por ejemplo) es idiota, y el autor se cebará en él. Lo
que dentro de los fandoms se denomina “bashing”. O sea, odio indiscriminadado
por cierto personaje de tinta y papel.
2-Personaje X (Yamcha, de nuevo) no es tan malo, hay que defenderlo y el
autor se esfuerza en hacerlo así en su historia. Es el contrapunto de lo
anterior.
3-Personaje X (Ten-shi Han, para variar) no me importa y le utilizo solo lo
justo. Es un secundario, así que ¿para qué perder el tiempo con ello?
En definitiva, lo bueno de los fanfics en inglés es su variedad de temas, y lo malo, su excesivo odio por un personaje de ficción.
![]()
2-Fanfics de Hispanohablantes
Los que la mayoría de los lectores de este ensayo leerán ya que tienen la
ventaja irrefutable de estar escritos en nuestra lengua madre… pero el principal
problema es ese mismo, lo MAL escritos que están. Los fans hispanohablantes
hacen gala, y perdonad que lo diga así, de una completa falta de conocimientos a
la hora de escribir, cometiendo faltas de ortografía y gramática que realmente
hacen que duelan los ojos y anulen todo el interés que se tenga por la historia.
Y no me refiero a un acento que se pase por alto, sino a cosas que se aprenden
en edad escolar, fallos como escribir sin “h” y con “v” todos los tiempos del
verbo “haber”… Eso hace que la calidad de los trabajos de los fans
hispanohablantes muchas veces sea mínima.
¿Para qué perder el tiempo en leer algo de alguien que ni siquiera se ha
preocupado de hacerlo bien? ¿Qué se puede esperar de una historia tan mal
escrita?
Ese, y no otro, es el principal problema de los fanfics escritos por los autores
hispanohablantes.
Por otra parte, está el aspecto argumental. Como ya he explicado la influencia
que ejerce el “modelo angloparlante” en los fanfics de otras nacionalidades; eso
también se nota en lo anteriormente mencionado acerca de la forma de escribir,
pero también se nota en los argumentos de las historias. Los fanfics de
hispanohablantes, en general, tienen una gran ventaja sobre los fics de autores
angloparlantes, y es que el autor no suele perder el tiempo escribiendo sobre lo
estúpido que es tal o cual personaje; su visión del sujeto en cuestión es muy
neutral, así que uno no perderá el tiempo leyendo una colección de insultos.
Pero eso también tiene un problema añadido: como la visión de los personajes es
demasiado neutral, siempre se dan vueltas a los mismos temas. Los argumentos de
los fics en Español de “Dragon Ball” son Sota-Caballo-Rey, siempre los mismos,
salvo muy contadas excepciones… Un ejemplo: ¿cuántos fanfics de Bulma/Vegeta o
Gohan/Videl hay en español y cuántos sobre… Freezer, por ejemplo? La diferencia
es abismal y como resultado el fan interesado en leer algo diferente, tiene que
recurrir a hacerlo en otro idioma, y eso es un problema si no se conocer más que
el español.
En definitiva, lo bueno es su neutralidad hacia los personajes, y lo malo lo
limitado de sus temas.
![]()
3-Fanfics de fans Japoneses
Fanfics de autores japoneses como tales hay pocos, y aún menos traducidos, la
mayor barrera con la que se encuentran es el idioma. Por el contrario hay
muchísimos doujinshi (fan-comics), que más o menos, son de mucho más fácil
acceso y no son más que fanfics dibujados. Son ellos en los que me he basado
para escribir este ensayo. Por supuesto, la barrera del idioma y también el
dinero, son sus principales inconvenientes, y por eso el círculo en que se
mueven en mucho más limitado. Pero por eso mismo, ese aislamiento, les hace que
sean más originales ya que les ha permitido evolucionar de otra forma. Los fans
japoneses hacen trabajos de *cualquier* cosa, no importa lo estúpido o poco
relevante que sea el tema o le personaje: si los fanfics de autores
angloparlantes son variados, estos lo son aún más, el fan no tiene que
preocuparse por no encontrar lo que busca. Otra gran ventaja es que los fans
orientales tampoco pierden el tiempo insultando a determinados personajes: si
alguno no les gusta, simplemente lo ignoran y fin del asunto, así que uno no
corre el riesgo de encontrarse trabajos que le resulten ofensivos en ese
aspecto.
El principal problema de los autores japoneses es, digamos, su poca ambición.
Sus trabajos nunca pretenden ponerse al nivel del autor original, simplemente
juegan con los personajes y las situaciones, pero por lo general no son trabajos
que destaquen por su nivel épico ni por *rescribir* la historia original de
alguna forma, simplemente plantean situaciones.
En definitiva, son realmente variados y tolerantes, pero poco ambiciosos.
![]()
Y con esto concluye este largo y exhaustivo ensayo
sobre “Dragon Ball” Espero que este tratado hay ayudado en algo a todo eso y que
pueda servir del algo.
Si alguien tiene algo que comentarme de forma más personal o debatir, puede usar
las “Reviews” o el
foro de mi página personal.
![]()
[Anterior]
[Regresar]